Pavol Hudák: Zimné

Podzim
V daleké Belgii
můj přítel je
Kdo s ním tam džbán vína
dnes večer vypije?
Když podzim zrzavý
už tuší sníh
A husi divoké
táhnou na jih?
Paľo Li H.
(November 2000)

Vernárska noc
Hvězdy se třpytí
- víno se míjí
a smrt se podobá
ošklivé zmiji
Ty vína jak rubín svítí,
odchází džbány, odchádzí žití
V ten večer pili jsme
víno čtyř zemí
Pao-Li Hudák
(Vernár, Thursday, January 3, 2002)
Tu v chladu severu
Tu v chladu severu
pár roste jabloní.
Tak se vráť, příteli.
Rozkvetou, zavoní...
Paľo Li H.
(2008)
Niekoľko náhodných Paľových veršov zo zimného hrebeňa medzi milovanou klasickou čínskou poéziou a Omarom Chajjámom. Podpisoval sa príznačne ako "Paľo Li H." alebo "Pao-Li Hudák". Všetky sú zhodou okolností o chlade a noci.
Parent links
Sibling links
winter poetry